Ние превеждаме сложни женски изказвания, защото сме много добри и разбираме от жени. Вече ви преведохме някои неща, сега продължаваме.
Така де. Ето и втората част на разликата между какво казва и какво всъщност има предвид. Кликай в слайдшоуто горе.
С женския език е сложно. Казва едно, пък има предвид друго, но си мисли трето и изобщо трябва да имаш марсианско-венерин-сатурнов мозък. Или пък да ни прочетеш тук
Жените са сложна работа. Но си имат и превод. Снимка: SVAP