IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Chernomore Start.bg Posoka Boec

„Нашите раздели“ описва Давид Фоенкинос

17 март 2016 06 25

Новият му роман у нас от 21 март

Снимка: Колибри

Снимка: Колибри

„Нашите раздели“ може да намерим от 21 мар в превод на Георги Ангелов. Романът ще ни запознае с Фриц и Алис, една почти невъзможна двойка – той е син на хипита, тя е отгледана в буржоазно католическо семейство.

Двамата се обичат и се разделят, пак се събират и отново се разделят. Причините са обичайни: родителите, ревността, измяната, случайността... Но любовта им се оказва по-упорита от тях и сломява всички съпротиви.

В романа се появяват още: приятелите им Пол и Виржини, Ирис – писателката, временна жена на Фриц, Селин – издателката, временна любовница на Фриц, един мъж в траур, един куфар с непродадени вратовръзки, речникът „Ларус“ и двама тийнейджъри, които се опитват да успеят в това, в което са се провалили родителите им. Изглежда, първата любов понякога е доживотна присъда.

Давид Фоенкинос е носител на десетки престижни отличия, а книгите му са преведени на повече от 40 езика. През 2014 г. „Колибри“ издаде елегантния бестселър „Деликатност“, един от най-награждаваните и обичани романи на писателя, екранизиран с участието на Одри Тоту.

Същата година Фоенкинос спечели награда „Рьонодо“ за биографичната творба „Шарлот“, посветена на художничката Шарлот Саломон, убита в Аушвиц на 26 години. На български са преведени и романите „Спомените“, „Инверсия на слабоумието“ и „В случай на щастие“.

„Спомените“ е вълнуващ разказ за отношенията в съвременния свят, за миналото, приемствеността и човешката обич. Романът е претворен на големия екран под режисурата на Жан-Пол Рув.

Автор - снимка
Автор на статията:
Петя Славова

КоментариКоментари