Форуми

Форуми (https://www.tialoto.bg/forum/index.php)
-   Ринопластика (https://www.tialoto.bg/forum/forumdisplay.php?f=26)
-   -   Турски хирурзи (https://www.tialoto.bg/forum/showthread.php?t=13269)

katia13 18th April 2013 18:08

много е да
аз гледах сега хотели
но незнам нито къде е кабинета , нито кои хотели с аблизо..
а се очртава да пътувам сама
:(

katia13 18th April 2013 19:22

отговори ми ч е епо добре на хотел и говори з аякакви 50 евро, но не разбирам какво има предвид.. з ахотел а ли..чакам превод з апомощ., че гугъл преводача този път хич не ми помогна..

Нелка 18th April 2013 19:34

Цитирай:

Първоначално написано от katia13 (Публикация 785936)
отговори ми ч е епо добре на хотел и говори з аякакви 50 евро, но не разбирам какво има предвид.. з ахотел а ли..чакам превод з апомощ., че гугъл преводача този път хич не ми помогна..

От английски или от турсски искаш превод?

кукумицинка 18th April 2013 20:03

Здравейте, аз имам един бивш колега - български турчин, превеждал ми е на мен, когато сме ходили в Турция. Няма да има нищо против да помогне с превода, но не разбира нищо от ринопластики. Ако смятате, че ще може да ви бъде полезен, ще ви дам координатите му.

klarisina 18th April 2013 22:54

Аз пък тръпна в очакване да видя обещаните снимки на нослетата-шедьоври дело на турските магьосници?!

Нелка 18th April 2013 23:43

Цитирай:

Първоначално написано от klarisina (Публикация 785944)
Аз пък тръпна в очакване да видя обещаните снимки на нослетата-шедьоври дело на турските магьосници?!

Сарказъм ли надушвам? ;)

klarisina 19th April 2013 07:09

Цитирай:

Първоначално написано от Нелка (Публикация 785945)
Сарказъм ли надушвам? ;)

Не, бре :)
Съвсем сериозно искам да ги видя. Племеницата ми септември ще преподава в истанбулския университет и понеже обсъждаме къде да си направи ринопластика, ако наистина ни харесат резултатите, може да го съчетае. Тя за щастие няма гамбата и др. "екстри", които аз имах преди и се нуждае само от корекция на гърбица и повдигане на връх.
(Изпитваме известни съмнения и по конкретно тя, защото по принцип преди да прави научна кариера, завърши фотография, и докато следваше това и работеше, та за снимките, които гледахме на различни турски хирурзи, а и не само на тях, казва, че има и фотошопирани)

katia13 19th April 2013 07:41

Цитирай:

Първоначално написано от кукумицинка (Публикация 785938)
Здравейте, аз имам един бивш колега - български турчин, превеждал ми е на мен, когато сме ходили в Турция. Няма да има нищо против да помогне с превода, но не разбира нищо от ринопластики. Ако смятате, че ще може да ви бъде полезен, ще ви дам координатите му.

Здравей, дай ги ако не ти е проблем :) . Аз лично съм склонна да пробвам всякакви варианти , стига да намеря някой да ми превежда..
Ако искаш може и на лично съобщение..

katia13 19th April 2013 07:43

Цитирай:

Първоначално написано от Нелка (Публикация 785937)
От английски или от турсски искаш превод?

Нелка за съжаление имейлите с ана турски..така започнаха и така остана..:(

katia13 19th April 2013 07:49

Може ли да ми дадете адресите на болницата , кабинета дето провежда консултациите и на автогарата ? Благодаря .. искам да пробвам да ги намеря на картата и да ги принтирам ..
Елена ти ли беше пускала за градския транспорт инфо ?Или беше друг.. да знам в чии публикации да търся следобяд?


Всички времена са във формат GMT +2. Часът е 21:00.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.