#1001
|
||||
|
||||
Yep
__________________
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for I am the baddest mother fucker in the God damn valley !!! |
#1002
|
||||
|
||||
има, има, а ти що не спиш?
|
#1003
|
||||
|
||||
Спи ми се, но ме наказаха да изям един буркан течен шоколад и се мъча сега
|
#1004
|
||||
|
||||
Гледай само 2-3 лъжици, че ще ти стане тежко на стомаха и после не можеш да правиш секс.
Аз ви напускам, имам задължения. |
#1005
|
||||
|
||||
съчувствам ти...няма ли с кого да споделиш мъката, т.е. буркана
|
#1006
|
||||
|
||||
Омазах се порядъчно с шоколад, в чест на Дундичка
__________________
"В средновековието храната спаси човечеството от глад. Добре известен факт" Цимбал фон Щруделшмерцкопфен |
#1007
|
||||
|
||||
И аз ще си хапна шоколад
|
#1008
|
||||
|
||||
Шоколадоядци
Добро утро и спокоен уйкенд!
__________________
Сенките са винаги отпред или отзад, никога в центъра |
#1009
|
||||
|
||||
Добро да е Мауз.
__________________
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for I am the baddest mother fucker in the God damn valley !!! |
#1010
|
||||
|
||||
|
|
|